HOME

 

 

呂理哲,知名電子出版專家、網路作家。
   
  出版無邊界創意
  呂理哲 October 31, 2011
  請把你的想法寫信給我: [email protected]
   

      出版社苦於出版的書不暢銷,卻已經印刷了一大堆,不退書時責任編輯要負責任,但是出版社無法免於損失,通訊技術如此發達終於有人想出合理的保險的出版模式…

《本文開始》

看書的辦法越來越多,越來越方便,出版的形式自然因應新時代提出新辦法,即使是盲人也不用到圖書館借點字書,就能利用手機看書。

盲人的手機和你的手機不同,他們輸入時使用點字鍵,手機內置有高音質的語音合成器,組合成一個特殊的朗讀系統,手機下載的短消息或網頁,朗讀系統會逐字逐句朗讀出來。短消息比較簡單,朗讀發信人代號或手機號,再按個鍵就朗讀短消息內容,不難想像操作程式不複雜;但是流覽網頁就有意思了,那一個網站、一行一行內容朗讀出來很簡單,但是句子中間有多個連結,在朗讀的過程中就必需有明確的提示,讓盲人用戶可以決定是否連結過去,我遇到幾個盲人朋友都能輕鬆流覽網頁,購買東西,下載電子書,聽電子書,如同我們明眼人一樣流利,甚至比大部分的人讀過更多的書。

亞馬孫網路書店買紙本書和電子書,Kindle Publishing Program出版服務可以讓任何人把自己寫的書放上去賣,反正網路商店貨物上架的成本接近於「零」,如果你希望設計個較漂亮的封面,希望有編輯幫你潤飾文字,亞馬遜的出版服務都可以找高手幫忙,受益者付費那是合情合理的。所以每一個人都能出版,不用出版社的編輯來對你的書評頭論足,為你的書可能銷售量打分數,通常新手的書多因為編輯擔心賣不掉而拒絕出版,編輯對出版可能有經驗,但是通訊發達,大眾的口味相互影響快速變化,編輯也免遇到遺珠之憾。否則,就沒有美國作家Boyd Morrison的小說《方舟浩劫》的傳奇了。

Morrison先生幾年前放棄工作開始專心寫書,連續寫了三本小說,卻找不到識貨的編輯,直到他將書放到Amazon.com以電子書的形式銷售,意外地,連續幾個月暢銷書排行版第一名,最後吸引了總共有44個國家的出版社和他簽訂了出版紙本小說的合同,包括臺灣的繁體版和大陸的簡體版的《方舟浩劫》,Morrison的傳奇就是不需要出版社就變成暢銷書作家的第一個典範。

最近,有一個火紅的網站Kickstarter.com成功地幫助上萬家有創意的公司或個人募集了足夠的資金,讓他們去實現夢想。如果你有好主意,可以到Kickstarter.com登記,把你的美麗的計畫說清楚,並且注明需要的資金數目和募集的期限,只要你的企劃能在自己指定的期限內,吸引足夠的資金,扣除Kickstarter.com的服務費(5%)和Kindle金流系統的手續費(3-3.5%)以外,你就有了自己的創業資金了,如果時間到了還沒吸引足夠的資金就一毛錢也拿不到了。

Kickstarter.com從2009開始以來,已經幫助一萬個專案集資了超過1,000萬美金,成功率約44%,本身就是很棒的創業投資企劃。

英國有一家新成立的公司kickstarter.com的概念創立了Unbound.com的網路出版社,你可以在Unbound網站上發表自己的寫作計畫,或是正在寫的書的部分內容,只要吸引足夠的讀者投資,你的書就可以印刷,正式出版。Unbound本身應該是出版社,如果你的寫作計畫成功吸引讀者,Unbound會資助你寫作期間的基本生活開銷,反正你的書已經有人要買了。

作者或版權擁有者可以把自己已經完成的書放上去,集夠資本後再印刷出版,作業程式和傳統出版社差不多,只是先在廣大的網路市場上試過水溫而已。

相信今天的出版社也很想知道新出版的書,是否有市場?先把書賣掉了再印刷出版,幾乎是完美的出版生意呀。

如果你的書很暢銷,你的第二本書可以用另一辦法去集資,投資500元新台幣者,書出版時,投資者可以掛名發行人收到的書封面印上自己大名;投資1,000元可以在把發行人,也就是閣下您的照片印在書封面上,3,000元另外送一件T-shirt印上本書封面;如果投資更多可以把投資者的名字安在主角的頭上,或者置入性行銷投資者的任何產品。。。

Unbound中文可以翻譯成「無疆」- 沒有邊界、沒有限制的意思,出版印刷業在日新又新的技術衝擊下,確實需要沒有邊界的思考與嘗試。

《END》

上一篇   下一篇 索 引