HOME

 

 

呂理哲,知名電子出版專家、網路作家。
   
  遙看歐洲風雲
  呂理哲 March 30, 2001
  請把你的想法寫信給我: [email protected]
   

至今所有的電子出版商都小心翼翼地,在電子書的原始林中並肩前進,眼觀四方,耳聽八方,擔心前方不遠的同業掉進流沙陷阱時,自己能有時間脫身不也被拖下去。這正是電子書市場的寫照,不管是電子書機設備廠商,還是電子書技術的供應商,或是心想在電子書世界成熟以前,佔據舞台一隅的大出版社,都在期待又怕受傷的情緒中,倒算著黎明前的時間。

Gemstar 併購了 NuvoMedia SoftBook 之後,第一個大動作就是到愛看書買書的歐洲發表其新版 EB1100 EB1200 電子書機,吹響了 Gemstar 進軍電子書市場的號角,也將歐洲電子書市場掀起了一陣波瀾。

法國的 Cybook

法國的 Cytale 公司推出一本由 Hitachi 生產的電子書機 CyBook,採用 Open eBook (OEB)的規格自訂了一套專屬的電子書格式。採取進入市場的策略和 Gemstar 如出一轍,自己向出版社授權以線上書店的模式於 2000 年十二月開張,先推出 1,000 本法語書,將向大出版社包括 HachetteFayard the Presse Universite de France等法國大出版公司授權,預計每月增加 300 ~ 500 本。

CyBook 的設計有個特色,所有的指令圖像 (icon ) 和鍵盤都可以讓你的手指直接指揮,法國人不認為利用塑膠小尖筆是個好主意﹔當然對於需要手寫輸入的中文使用者,手指太粗不方便畫下中文複雜的筆劃。但是 CyBook 15x20公分(600 X 800 掃描線)的銀幕可以放得下一個打字的鍵盤呢,可惜對字形沒有像微軟的 ClearType 或是 Adobe CoolType 針對液晶顯示器特別處理,所以字形效果實在不盡如人意。也沒有表示想對這兩家字形授權。其中內含 56 K 的數據機,還有 PCMCIA 記憶體和USB 埠,立體聲耳機插座以及紅外線連線可以從別的設備(通常是個人電腦)下載需要的資料。

CyBook 一台售價 5,600 法郎,約 700 美金相當於 EB1200的價格。

義大利

義大利 IPM 集團推出 Myfriend 電子書機,460x940 掃描線(10 X 15 公分的顯示器),利用微軟 Windows CE 作業系統也採用Microsoft Reader 當然也能看標準的 OEB 檔。義大利的 Opera Multimedia 就是利用 Myfriend 架構起一座電子書圖書館,發行授權自義大利出版社的電子書。

標準格式

真正大家一邊嘗試一邊擔心的是標準格式與經營模式,電子書如何銷售,銷售權與版權如何管理,都還沒有出現相當的成熟度。

Gemstar 一昧地要求出版商將其內容授權給一個新的技術,固然 Gemstar 號稱這樣專屬的電子書機才不會被盜拷,是最安全的方式。一般出版商還是不放心,今天投資在新技術的心血是否可以回收?

像法國線上出版商 00h00.com 的總經理 Jean Pierre Arbon 就堅持只有專屬的設備可以防盜,他說:「加密的技術根本無法防止電子書被盜拷。」該網站計劃將電子書全部轉換成 Gemstar 格式,只有 POD (Print on Demand) 時才使用 PDF。或許因為 Gemstar 剛在 2000 7 月買下 00h00.com 的緣故吧?但是像HachetteGallmimard之類的大出版社也認可這一觀念,在這一陣子偏好以電子書機為媒介,而不願意去開發其他電子書的格式。

其實在歐洲,還有不同的口味。也有許多出版社不作興硬體的綁樁,例如義大利最大的美術影像收集公司 Scala Publishing 就堅持使用 PDF 格式的 GlassBook 來標榜其藝術內容的影像品質。

西班牙最大的出版商 Grupo Planeta 和微軟簽了一紙電子書技術的合同,是微軟西班牙的灘頭堡。

義大利米蘭的財經報紙 Il Sole 24 Ore 則傾向使用微軟的 eBook 技術來建構一個原型的電子書銷售系統,銷售包括法律、財經、勞資關係、環保等等,申明這是一個實驗,主要是要測試公眾的反應,情況理想就會大張旗鼓,正式誓師。相較於前兩年的網路奇跡,今天的出版社可是步步為營。

看來歐洲出版界對電子書的興趣,方興未艾,但是背後也有一些隱憂無法消除。

其一、不管是技術或是經營模式多是全新的嚐試,也就有失敗的可能。

其二、微軟、Gemstar 等廠商,市場動作大,出版商擔心今天將版權授權出去以後,最後整個市場可能被這些出版界的門外漢,卻是電子界的巨人,一把抓走。

其三、大部份的出版商今天擁有的出版權利,僅止於平面部份,所以得先向這些作者一一重頭談判起,又沒有既定的規則,只能見招拆招。

其四、電子書的後台系統得有一符合當地國情的數位版權管理機制(DRM – Digital Rights Management),但是電子書這玩意兒是美國人起頭的,美國的 DRM 放在法國或是義大利都有些問題,最基本的像多國語言、多種幣制的管理都得重新訂作。

其五、真的疑慮來自客戶,歐洲人不但沒有,也不喜歡利用電腦線上買書,大家還是喜歡實際的行動─走進書店,東挑西撿,隨性翻閱之後,才帶一本書回家。

基於以上隱憂,像英國的 Tayler & Francis 就理出一套新的邏輯,她認為電子書的發展也可以像今天的平面出版一樣,出版社找印刷廠印書,所以 Tayler & Francis 就選擇了一家電子書製作服務公司 Versaware 來幫忙轉各種電子格式,同時也幫忙管理電子書的倉庫。 Tayler & Francis 依舊負責自己的行銷,當然是網路上的行銷,而且一次發行不同的電子書格式,包括PDF、微軟 eBookGemstar…等等六、七種模式。Tayler & Francis 正準備將所有的庫存書上電子書架呢!

看來電子書機比較能說服出版商「版權保護」的可行性,所以微軟 Windows CE 加上 eBook Reader Gemstar EB1100 個別吸引了自己的客戶,Adobe 當然也急著找合作夥伴,將質量較重的 PDF 搬到小機器上。但是他們都沒有想到如果孤行獨市的電子書機,如果沒有在電子書市場成熟以前一統江湖,它的用戶都有選擇內容的侷限,這豈不是電子書機事業不穩定的罩門嗎?

今天國外大角 ( Big player ) 強勢推銷電子書的格式與閱讀機器,發揮了對新出版模式形成趨勢的作用,台灣出版界業當然也不寂寞。自己開發中國版或台灣版的電子書機呢,還是等微軟或是 Gemstar 中文化完成,PDF 的中文化是沒有問題。

還是理智一點,像 Tayler & Framcis 不急著壓寶,先找一家有技術的公司幫貴出版社數位化,等待雲消霧散,局勢明朗了再下海。

 
相關網站:

法國的 Cytale 公司 http://www.cytale.com
義大利 IPM 集團 http://www.ipmgroup.it
義大利的藝術網站 Scala Publishing – http://scalagroup.com
義大利米蘭的財經報紙 Il Sole 24 Ore – http://www.ilsole24ore.it
西班牙的出版商 Grupo Planeta – http://www.planeta.es
英國的 Tayler & Francis – http://www.tandf.co.uk
電子書製作服務公司 VersaWare – http://www.versaware.com

 


上一篇   下一篇 索 引